Spanisch-Fachübersetzungen — Touristik

Heutzutage werden 12 Sprachen benötigt, um 80 % des weltweiten Online-Publikums zu erreichen* … und Spanisch ist gewiss eine von ihnen!

Meine Ausbildung und professionelle Erfahrung in der Reisebranche UND als Übersetzer machen den Unterschied! Sie können von mir treffsichere und qualitativ hochwertige Spanisch-Übersetzungen von beschreibenden und Werbetexten im Zusammenhang mit Reisen, Unterkunftsmöglichkeiten, Transportmitteln oder Destinationsmarketing erwarten, sowohl für Print- als auch für Online-Veröffentlichungen. Sei es als präzise Wiedergabe eines Online-Buchungsformulars oder als zielgruppenorientierte Gestaltung einer Hotel-Startseite.

    » Berufliche Highlights:
  • Ausbildung als Touristik-Betriebswirt und Master of Arts in Fachübersetzung.
  • Berufspraxis in der Tourismusbranche als Flughafen-Bodenpersonal, Reiseführer und Reisebüromitarbeiter.
  • Im Laufe meiner Übersetzungstätigkeit habe ich bisher besonders in folgenden Touristikbereichen Erfahrungen gesammelt: Unterkünfte, Autovermietung, Kreuzfahrten, Luftfahrt, Fremdenverkehrsförderung, Werbekampagnen.
  • Beispiele von Touristik-Inhalten, mit denen ich versiert umgehen kann: Bordmagazine für Fluggesellschaften, Stadtführer, Ferienwohnungsseiten, MICE, Online-Reservierungsformulare, Marketingkommunikation für Hotels, LGTB Travel, Flughafeninformationsbroschüren, Tourenbeschreibungen, Reiseprogramme, Website-Lokalisierung für Reisebüros und ‑veranstalter, Kundenbindungskampagnen (z.B. Bonusprogramme), AGBs.
  • Endkundenportfolio (u.a.): British Airways, Stadt Frankfurt am Main, Emirates Airways, Silversea Cruises, Tourico Holidays, American Express, HouseTrip, Stadt Baden-Baden, MSC Cruises, Sydney Opera House, Schauinsland Reisen, Accor Hotels sowie verschiedene Medien- und Marketingagenturen.
  • Zuletzt besuchte Weiterbildungsveranstaltungen: „Behind the scenes at the airport: a talk by an airport insider“ und „A 2017 Update on Translating for the Travel and Tourism Industry” (Webinare, 2017).
  • Selbsterstelltes Glossar zum Themenbereich Touristik (über 2.200 Einträge).

Wenn Sie Ihre kostbaren Ressourcen in die Herstellung oder Vermarktung Ihres Produktes oder Ihrer Dienstleistung investieren, sollte Ihre fremdsprachliche Kommunikation genauso gut beim Publikum ankommen wie der deutsche Text. Als erfahrener professioneller Übersetzer mit beruflichem Hintergrund in der Tourismusbranche und solider Qualifikation fertige ich erstklassige spanische Übersetzungen in den Bereichen Touristik und Reisen an.

*Common Sense Advisory, 2013