Spanisch-Fachübersetzungen — Marketing

Bei der Übersetzung von Werbetexten geht es im Grunde um eine Transkreationsaufgabe und das kann deutlich mehr Zeit und Aufwand mit sich bringen als andere Textsorten. Eine Botschaft zu übersetzen bedeutet häufig zugleich, sie auch in eine andere Kultur zu übertragen. Der kreative und einfühlsame Stil des Ausgangstextes muss dem angepasst werden, was die Zielkultur als kreativ und einfühlsam empfindet.*

In der B2B oder B2C-Kommunikation achte ich besonders darauf, die Wirkung der Ausgangsbotschaft zu übertragen und sie auf das spanischsprachige Zielpublikum abzustimmen. Ihre Broschüren, Flyer, Pressemitteilungen, Newsletter, Social Media Marketing, Präsentationen für den externen oder internen Bedarf, Werbetexte, Produktwebseiten … in guten Händen!

    » Berufliche Highlights:
  • Übersetzungsleistungen für Marketingzwecke in u.a. den Bereichen Automobilindustrie, Reifen, Batterien, Lebensmittel und Getränke, Golfzubehör, Kontaktlinsen, Online-Druckereileistungen, Stempelherstellung, Standortförderung, Sport sowie für die Reisebranche.
  • Auszug aus dem Endkundenportfolio: Nissan, Volkswagen, Michelin (aus dem Englischen), Energizer, Jägermeister, IHK Nürnberg, Invest in Hessen, Sanifair, Saxoprint, Trodat und ein bekanntes Sportwetten-Portal.

Wenn Sie Ihre kostbaren Ressourcen in die Herstellung oder Vermarktung Ihres Produktes oder Ihrer Dienstleistung investieren, sollte Ihre fremdsprachliche Kommunikation genauso gut beim Publikum ankommen wie der deutsche Text. Als professioneller Übersetzer mit langjähriger Erfahrung und solider Ausbildung fertige ich qualitativ hochwertige, sinngemäße spanische Übersetzungen für Ihre kundenorientierte Marketingkommunikation an.

*Bearbeitet nach Ira Torresi, Translating Promotional and Advertising Texts, 2010